Job 11:11

SVWant Hij kent de ijdele lieden en Hij ziet de ondeugd; zou Hij dan niet aanmerken?
WLCכִּי־ה֭וּא יָדַ֣ע מְתֵי־שָׁ֑וְא וַיַּרְא־אָ֝֗וֶן וְלֹ֣א יִתְבֹּונָֽן׃
Trans.

kî-hû’ yāḏa‘ məṯê-šāwə’ wayyarə’-’āwen wəlō’ yiṯəbwōnān:


ACיא  כי-הוא ידע מתי-שוא    וירא-און ולא יתבונן
ASVFor he knoweth false men: He seeth iniquity also, even though he consider it not.
BEFor in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.
DarbyFor he knoweth vain men, and seeth wickedness when [man] doth not consider it;
ELB05Denn er kennt die falschen Leute; und er sieht Frevel, ohne daß er achtgibt.
LSGCar il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.
SchDenn er kennt die eitlen Menschen und sieht auch die Schuld, deren man sich nicht bewußt ist;
WebFor he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken